|

设为首页

|

加入收藏

|

0371-58688707

24小时服务热线
考研课程
推荐课程全日制集训周末小班课考研公共课
考研资讯
招生简章 考研大纲 专业目录 参考书目
备考指导
考研英语考研政治考研数学专业硕士
文都考研 > 备考指导 > 考研英语

2021考研英语何凯文每日一句第154
  发布时间:2020/7/30 13:56:34   浏览次数:   来源:河南文都考研

跟着KK开始学习何凯文每日一句!如果你能从开始坚持到结束,对于每一句能够融会贯通,那么你就赢了!下面文都考研带给大家何凯文每日一句

Few believe that the French fashion houses would act if it were not for growing consumer pressure. Kering has been publishing an “environmental profit and loss” statement for its products since 2015; rival LVMH, the owner of Louis Vuitton, Christian Dior, as well as a stake in Stella McCartney – the label famous for banishing fur and leather – has yet to follow suit. But others have joined the rush to publish updated public sustainability reports.

思考题:

According to the passage, it is generally believed that_______

(A) other fashion brands are more likely to push the sustainability campaigns.

(B) Kering have launch the sustainability campaigns with rival’s support.

(C) the customers’ desire underlies fashion industry’s sustainability campaigns.

(D) LVMH have followed the environmental movements initiated by Kering

快速解题:

根据题干:it is generally believed that可以直接定位到第一句:

Few believe that the French fashion houses would act if it were not for growing consumer pressure.

很少人相信,若没有来自消费者越来越大的压力,法国时装公司会采取行动。

也就是说消费者的压力是时装公司采取行动的主要原因。

所以C是正确答案!

因此我用到了一个词underlie.

A underlies B.

A是B的原因。

Desire替换pressure.

sustainability campaigns 替换 act 行动。

通过后文可以知道,行动就是环保行动。

Sustainability 就是和环保有关的词汇。

你想过没?

第一句最重要。

后面三句都是细节。

对了:

Kering 是Gucci的爸爸

LVMH是LV的爸爸

先预祝各位今后人生里全是一堆这些土豪的产品。

一定强调!

没有人(few)认为没有来自消费者的压力,时尚产业就会采取行动。

=大家都认为有了消费者的压力,时尚产业才采取了行动。

=大家都认为没有来自消费者的压力,时尚产业是不会采取行动的。

就是一个正话反说的问题。

句子解析:

黄色是主干

红色是定语

绿色是状语

这个颜色是同位语

第一句:

Few believe that // the French fashion houses would act if it were not for growing consumer pressure.

参考译文:很少人相信,若没有来自消费者越来越大的压力,法国时装公司会采取行动。

第二句:

Kering has been publishing an “environmental profit and loss” statement for its products since 2015; rival LVMH, the owner of Louis Vuitton, Christian Dior, as well as a stake in Stella McCartney – the label famous for banishing fur and leather – has yet to follow suit.

参考译文:自2015年以来,开云集团一直为其产品发布环境损益声明;其竞争对手路易威登集团(LVMH)(拥有路易威登、迪奥,并持股斯特拉·麦卡特尼这个拒绝使用毛皮和皮革而闻名的品牌)尚未效仿。

第三句:

But others have joined the rush to publish updated public sustainability reports.

参考译文:但其他公司紧跟着发布了最 新的公共可持续发展报告。

0.png

文章导读 :

时尚的繁荣无疑建立在过度消费和奢侈浪费之上。服饰品牌通过各类明星宣传来贩卖时装、潮流、个性和华丽的梦想,鼓励人们进行季节性的重复采购,暗示人们丢弃“过时”的旧衣,在实现巨额销售利润的同时,也对环境造成了极大的损害。随着气候危机的不断加剧,环保组织把抗议奢侈品牌及快时尚公司的呼声越来越大。面对环境意识逐渐提升的消费者,时尚公司在法国总统马克龙的带领下签署了强调可持续发展的行业协议。但时尚业是否能真正实现减产,仍需拭目以待。

文章结构 :

1. 以过度消费为生命线的时尚业很难做到环保。

2. 时装业占所有温室气体排放的10%,废水排放的20%。

3. 如果没有消费者的压力,法国时装公司不会采取行动。

4. 为了真正实现可持续发展,时尚品牌不得不考虑减产。

5. 买得更少但买得更好的原则会让时装更具可持续性。



上一篇:2021考研英语何凯文每日一句第153
下一篇:2021考研英语何凯文每日一句第155

  • 报名
    流程
  • 择校
    择业
  • 备考
    攻略
  • 免费
    资料
  • 课程
    试听
  • 立即
    咨询